When you combine an awesome Harry Potter reference with Spanish phonology, you get a winner. This has got to be the funniest thing I’ve seen in the recent past:

Since this is Linguistrix, let me add a few lines about the points of linguistic interest in this gag.  Spanish pronunciation is delightfully easy and predictable with a very regular spelling system. Words usually have only one stressed syllable, and it is the last syllable, except when the word ends in N or S or a vowel, in which case it's the penultimate syllable (Michel Thomas calls this rule the Nose Rule). If the pronunciation of a word deviates from this rule, an acute accent is put on the stressed vowel. For instance, the word inglés (English) is pronounced with the stress on the last syllable (in defiance of the Nose Rule).

The word rabiosa, in the delightful song of the same name sung and performed by Shakira, is therefore pronounced with a stress on the o (which is not indicated in the spelling, since it follows the Nose Rule). Note that the first panel of the gag needs to mark the accent on the a because it goes against the Nose Rule, while it doesn't need to mark it in the second panel but has been put there so that people get the joke.